
Page 332 • Click to zoom
Page 332 of 568
280 of the psychic disposition. This relationship, this correlation consists in the fact that, with the aforementioned shallowness of disposition, the intellectual facility also usually manifests itself in the more superficial form of common "intelligence," whereas a deeper emotional life, e.g., the German dispositional inclination known from literature, usually also corresponds to the need for a more thorough, conceptual, and in the best case, a philosophical grasp of the subject matter. But from the need for truth to its actual attainment is a very long way, which usually cannot be traveled, or only in stages, and is most rarely traveled when everyone who gives in to this need cuts himself off from real existence. For as beneficial as a nimble intelligence is in economic and social life through the swiftness of association, so inhibiting is the cumbersomeness of a conscientious intellect for getting ahead in a nation of merchants, of a person who dares to think only slowly and step by step. The cares of the day force him to keep pace with the others, and since that is much harder in an exquisitely mercantile people than in one with a stable mode of livelihood, he must soon let his need for the search for truth atrophy, if he himself is not to atrophy into a hopelessly impractical person. But what cannot be so easily eroded by this struggle for existence is the treasure of the soul, as it is found in every people in its deeper natures.* Given the close connection between intellect and psyche, we should therefore, in consideration of the common root of both in the Mneme and of the just-discussed constant correlation of the individual manifestations of soul and spirit, be able to infer the existence of a correlative intellect from the presence of strong psychic power and great depth of feeling, even if no direct proofs for it were to exist.
- Everyday language understands something different by "disposition" [Gemüt], namely sentimentality, soft-heartedness, emotionalism; here, of course, this expression is used to summarize only the deeper psychic stirrings.
Show Original German Text
280 der psychischen Anlage. Dieſe Beziehung, dieſe Korrelation besteht dann, daß die intellektuelle Anlage bei der erwähnten Seichtheit des Gemütes ſich auch meist in der mehr oberflächlichen Form der landläufigen „Intelligenz“ manifestiert, während einem tieferen Seelenleben, z. B. der literaturmäßig bekannten deutschen Gemütſinnigkeit, meist auch das Bedürfnis nach einem gründlicheren, begnfflichen, im besten Falle nach einem philoſophischen Erfaſſen des Stoffes entspncht. Von dem Bedürfnis nach Wahrheit aber bis zur wirklichen Ernngung derſelben ist ein ſehr weiter Weg, der gewöhnlich nicht oder nur etappenweiſe zurückgelegt werden kann und am ſeltensten dann zurückgelegt wird, wenn jeder, der dieſem Bedürfnis nachgiebt, ſich die reale Existenz abschneidet. Denn ſo fördemd im ökonomischen und ſozialen Leben durch die Ruschheit der Asſoziation eine flinke Intelligenz ist, ſo hemmen ist für das Fortkommen in einem Kaufmannsvolk die Schwerfälligkeit eines gewiſſenhaften Intellektes, eines Menschen, der ſich nur langsam und schnttweiſe zu denken traut. Die Sorge des Tages zwingt ihn, mit den andem Schntt zu halten, und da das in einem exquiſiten Kaufmannsvolk viel schwerer ist, als in einem von stabiler Erwerbsweiſe, ſo muß er eben ſein Bedürfnis nach Wahrheitsſuche bald verkümmem laſſen, wenn er nicht ſelbst zum hoffnungslos unpraktischen Menschen verkümmem ſoll. Was aber auch durch dieſen Daſeinskampf nicht ſo leicht arrodirt werden kann, das ist der Schatz an Gemüt, wie er ſich in jedem Volk bei den tieferen Naturen findet.* Bei dem engen Zuſammenhang zwischen Intellekt und Psyche dürften wir daher in Rückſicht auf die gemeinſame Wurzel beider in der Mneme und auf die eben besprochene ständige Korrelation der einzelnen Erscheinungsformen von Seele und Geist, von dem Vorhandenſein starker ſeelischer Kraft und großer Gemütstiefe auch auf das Vorhandenſein eines korrelaten Intellektes schließen, ſelbst wenn keine direkten Beweiſe für denſelben existieren würden. * Die Ausdrucksweiſe des Alltags versteht unter „Gemüt“ etwas anderes, nämlich Empfindſamkeit, Weichherzigkeit, Sentimentabilität; hier werden unter dieſem Ausdruck natürlich nur die tieferen ſeelischen Regungen zuſammengefaßt.