
Page 83 • Click to zoom
Page 83 of 339
oath, without his perjury being provable, then he shall (swear falsely, but at the same time) nullify the oath in his heart, because he is forced to it."
Choschen ha-mischpat 26, 1: "It is forbidden (for a Jew) to litigate before the judges and in the courthouses of the non-Jews."
Choschen ha-mischpat 28, 3: "If a non-Jew (Christian) has a monetary claim against a Jew and another Jew can - as the sole witness - testify for the non-Jew against that Jew, so is it that where the non-Jewish law (in contrast to the Jewish) already condemns to payment on the testimony of one witness, it is forbidden for the other Jew to bear witness for the non-Jew, otherwise he will be placed under the (Jewish) ban."
(Non-Jewish property and possessions)
Choschen ha-mischpat 156, 5 Hagah: "If a Jew has a non-Jew as a regular customer, it is forbidden in some places for another Jew to compete with him (the first Jew); in other places it is even permitted for any other Jew to seek out the non-Jew, to lend to him, to do (other) business with him, to win him over (through favors) and to lure him away from that (first Jew). For (the latter has on 'his' non-Jew no privilege, but rather) 'the property and possessions of non-Jews are like ownerless property, and whoever comes first is entitled' (to enrich himself from it)."
Choschen ha-mischpat 176, 12: "If one of two business partners (associates) has stolen or robbed something, he shall share the profit gained from it with his associate. If, however, he has incurred a loss (in the further use of the ill-gotten goods), he must bear the loss alone."
Choschen ha-mischpat 183, 7 Hagah: "If a Jew does business with a non-Jew, and another Jew helps him to mislead the non-Jew (to his detriment) regarding measure, weight, or number (of the goods), both Jews shall share in the (dishonestly gained) profit, regardless of whether the second helped the first for payment or for free."
(Jewish law of finding)
Choschen ha-mischpat 259, 1: "The (Jew) who finds an object that a Jew has lost is obliged to make an effort to return it to him: for it is said (Deut. 22, 1): You shall bring it back to your b r o t h e r (thus the Jew)!"
Choschen ha-mischpat 266, 1: "To keep the lost object of a non-Jew is permitted to the Jewish finder; for it is said (Deut. 22, 1): 'the lost property of your brother' (thus of the Jew). But if the Jewish finder nevertheless returns the found object to the non-Jewish loser, he commits a transgression of the law, because he (by this prevention of final loss) strengthens the economic power of the (non-Jewish) transgressors of the law. If, however, he returns the found object with the intention of sanctifying the Name, i.e., so that Jews may be praised and considered honest people, then his action is praiseworthy."
Choschen ha-mischpat 267, 1: "Whoever robs another is not obliged to seek out the (original) owner to return the stolen goods to him, but the (Jewish) robber can keep the stolen goods with him until the owner comes and collects them."
- 82 -
Show Original German Text
Eide genötigt, ohne daß sein Meineid nachweisbar ist, so soll er (falsch schwören, gleichzeitig) den Schwur aber in seinem Herzen vernichten, weil er zu ihm gezwungen sei." Choschen ha-mischpat 26, 1: "Es ist (dem Juden) verboten, vor den Richtern und in den Gerichtshäusern der Nichtjuden zu prozessieren." Choschen ha-mischpat 28, 3: "Hat ein Nichtjude (Christ) eine Geldforderung an einen Juden und ein anderer Jude kann - als einziger Zeuge - für den Nichtjuden gegen jenen Juden aussagen, so ist es da, wo das nichtjüdische Recht (im Gegensatz zum jüdischen) schon auf Aussage eines Zeugen zur Zahlung verurteilt, dem anderen Juden verboten, für den Nichtjuden Zeugnis abzulegen, widrigenfalls er in den (jüdischen) Bann getan wird." (Nichtjüdisches Hab und Gut) Choschen ha-mischpat 156, 5 Hagah: "Hat ein Jude einen Nichtjuden als ständigen Kunden, so ist es an manchen Orten einem anderen Juden verboten, Jenem (ersten Juden) Konkurrenz zu machen; an anderen Orten erlaubt man es sogar jedem anderen Juden, den Nichtjuden auf zusuchen, ihm zu leihen, mit ihm (sonstige) Geschäfte zu machen, ihn (durch Gefälligkeiten) sich günstig zu stimmen und ihn von jenem (ersten Juden) wegzulocken. Denn (dieser hat auf "seinen" Nichtjuden kein Privileg, sondern "Hab und Gut der Nichtjuden ist wie herrenloses Gut, und wer zuerst kommt, ist berechtigt" (sich daran zu bereichern). Choschen ha-mischpat 176, 12: "Hat von zwei Geschäftsteilhabern (Kompagnons) der eine etwas gestohlen oder geraubt, soll er den daraus erzielten Gewinn mit seinem Sozius teilen. Ist ihm aber (bei der Weiterverwertung des unrechten Guts) Schaden entstanden, so muß er den Schaden allein tragen." Choschen ha-mischpat 183, 7 Hagah: "Macht ein Jude mit einem Nichtjuden ein Geschäft, und ein anderer Jude hilft ihm, den Nichtjuden (zu dessen Schaden) irrezuführen in bezug auf Maß, Gewicht oder Zahl (der Ware), so teilen sich beide Juden in den (erzielten unredlichen) Gewinn, gleichviel, ob der zweite dem ersten gegen Bezahlung oder umsonst geholfen hat." (Jüdisches Fundrecht) Choschen ha-mischpat 259, 1: "Der (Jude), der eine Sache findet, die ein Jude verloren hat, ist verpflichtet, sich Mühe zu geben, um sie ihm wieder zuzustellen: denn es heißt (5. Mose 22, 1): Du sollst es deinem B r u der (also dem Juden) zurückbringen!" Choschen ha-mischpat 266, 1: "Den verlorenen Gegenstand eines Nichtjuden zu behalten, ist dem jüdischen Finder erlaubt; denn es heißt (5. Mose 22, 1): 'Das Verlorene deines Bruders' (also des Juden). Bringt aber der jüdische Finder dem nichtjüdischen Verlierer den Fund dennoch zurück, so begeht er eine Gesetzesübertretung, weil er (durch diese Verhütung endgültigen Verlustes) die wirtschaftliche Macht der (nichtjüdischen) Gesetzesübertreter stärkt. Bringt er jedoch den Fund in der Absicht zurück, den Namen zu heiligen, d.h. damit man die Juden lobe und für ehrliche Leute erachte, dann ist sein Tun löblich." Choschen ha-mischpat 267, 1: "Wer einen anderen beraubt, ist nicht verpflichtet, den (ursprünglichen) Eigentümer aufzusuchen, um ihm das Geraubte zurückzuerstatten, sondern der (jüdische) Räuber kann das Geraubte bei sich behalten, bis der Eigentümer kommt und es abholt." - 82 -