
Page 67 • Click to zoom
Page 67 of 339
The Jewish Doctrine
Noteworthy Bible Passages
The nature and essence of a people are most clearly reflected in its religious literature. For the Jews, besides the Talmud, which was written between 400 and 550 AD, the Old Testament is of primary importance. It is true that even in the O.T. there are already insertions of foreign ethnicity and foreign character. In recent times, it has been noted that here and there a strange contrast emerges between the "people of Israel" and Hebraism. Thus Saul's general, Abner, when a shameful deed is suggested to him, exclaims angrily: "Am I a Jewish dog's head?" (2 Sam. 3:8) ¹). This saying reflects a deep contempt for Hebraism, as is still shown today by some Arab populations in Palestine, who spit when a Hebrew passes by, and which has indeed led in recent times to bloody struggles between Arabs and Jews in Palestine.
It is therefore quite possible, indeed even probable, that in Israel and Judah we have racially different groups of people who often intermingled and thus also brought about a mixture of the literature. Furthermore, it is now established on the basis of unshakable scientific research that large parts of the biblical narratives concerning primeval times, especially the creation and flood sagas (Sintflut - great flood), are shaped after models that the Babylonian-Assyrian cuneiform texts have preserved for us. Likewise, many penitential psalms have their models in Babylonian psalms (cf. Zimmern: Babylonische Bußpsalme. Assyriologische Bibliothek von Delitzsch und Haupt, Vol. 6, and Bahr: Die babylonischen Bußpsalmen und das A. T. Deichert. Leipzig. Psalm 139 is modeled after a Vedic (ancient Indian) poem, and Psalm 104 is often literally based on the hymn of the Egyptian king Amenophis IV to the sun god Aton. Others want to see strong influences of Aryan spirit in the books of Ruth, Job, and Jonah. Be that as it may, even if the reflections of the Jewish essence that the O.T. casts back are no longer entirely pure and unclouded, we may regard this collection of books as a primary source, if not the primary source, of the Jewish spirit and Jewish way of thinking. And that is why its words are of such great value as personal testimonies of the Jewish essence. Within Christendom, people generally only know the — in part undeniably beautiful — large-print words of the O.T. that one learned by heart as a child. That besides this, however, the O.T. contains so predominantly much that is sub- and un-Christian, much that contains a downright horrifying conception of God and a thoroughly inferior morality, is unfortunately unknown to most German Christians. Thus, a number of (it is only a small selection from the whole) characteristic biblical sayings shall be compiled.
For this, we do not use the Luther Bible, which is today completely unsuitable for the scientific study of the Bible and contains numerous errors and false translations, but rather the "Textbibel des Alten und Neuen Testaments" (Text Bible of the Old and New Testaments) published by Prof. D. E. Kautzsch and D. theol. C. Weizsäcker at J. C. B. Mohr in Tübingen.
The Conception of God in the Old Testament
Yahweh is anthropomorphized
When they (Adam and Eve) heard the footsteps of Yahweh (God), who was walking in the garden in the cool of the evening, the man and his wife tried to hide from Yahweh (God) among the trees of the garden. Gen. 3:8.
- 66 -
*)
Show Original German Text
Die jüdische Lehre Bemerkenswerte Bibelstellen Am deutlichsten spiegelt sich Art und Wesen eines Volkes in seinem religiösen Schnfttum wider. Für die Juden kommt neben dem zwischen 400 und 550 n. Chr. entstandenen Talmud vor allem das Alte Testament in Betracht. Zwar liegen auch im A. T. bereits Einschiebsel fremder Volkstums- und fremder Art vor. Man ist in neuerer Zeit darauf aufmerksam geworden, daß hier und da ein merkwürdiger Gegensatz zwischen dem „Volk Israel“ und dem Hebräertum hervortntt. So ruft der Feldherr Sauls, Abner, als ihm eine Schandtat angesonnen wird, zomig aus: „Bin ich denn ein jüdischer Hundskopf?“ (2. Sam. 3, 8) ¹). In diesem Wort spiegelt sich eine tiefe Verachtung des Hebräertums, wie sie sich heute noch bei manchen arabischen Volksteilen Palästinas zeigt, die ausspeien, wenn ein Hebräer vorübergeht, und die ja in jüngster Zeit zu blutigen Kämpfen zwischen Arabem und Juden in Palästina geführt hat. Es ist also wohl möglich, ja sogar wahrscheinlich, daß wir in Israel und Juda rassisch verschiedene Volksteile vor uns haben, die sich vielfach gegenseitig durchdrangen und damit auch eine Mischung des Schnfttums herbeiführten. Fest steht femer heute auf Grund unerschütterlicher wissenschaftlicher Forschung, daß weite Teile der biblischen Erzählungen betreffend die Urzeit, vor allem Schöpfungs- und Sintflut-Sage (Sintflut- große Flut), nach Vorbildem geformt sind, die die babylonisch-assynschen Keilschnften uns erhalten haben. Ebenfalls haben viele Bußpsalmen ihre Vorlagen in babylonischen Psalmen (Vgl. Zimmem: Babylonische Bußpsalme. Assynologische Bibliothek von Delitzsch und Haupt, Bd. 6, und Bahr: Die babylonischen Bußpsalmen und das A. T. Deichert. Leipzig. Psalm 139 ist nach einer vedischen (altindischen) Dichtung gestaltet, und dem Psalm 104 liegt der Gesang des ägyptischen Königs Amenophis IV. an den Sonnengott Aton oft wörtlich zugrunde. Andere wollen in den Büchem Ruth, Hiob und Jona starke Einflüsse anschen Geistes sehen. Sei dem nun aber, wie ihm wolle, sind die Spiegelbilder jüdischen Wesens, die das A. T. zurückwirft, auch nicht mehr ganz rein und ungetrübt, so dürfen wir diese Büchersammlung als eine Hauptquelle, wenn nicht die Hauptquelle, jüdischen Geistes und jüdischer Denkungsart ansehen. Und deshalb sind ihre Worte als Selbstzeugnisse jüdischen Wesens von so großem Wert. Man kennt im allgemeinen innerhalb der Chnstenheit nur die – zum Teil unbestreitbar schönen – großgedruckten Worte des A. T., die man als Kind auswendig lemte. Daß daneben aber das A. T. so überwiegend viel Unter- und Unchnstliches enthält, vieles, das eine geradezu entsetzliche Gottesauffassung und eine durch und durch minderwertige Sittlichkeit enthält, das ist den meisten deutschen Chnsten leider unbekannt. So sei denn eine Anzahl (sie ist nur eine kleine Auswahl aus der Gesamtheit) von kennzeichnenden biblischen Aussprüchen zusammengestellt. Benutzt wird hierbei nicht die heute für wissenschaftliche Erforschung der Bibel ganz und gar untaugliche Luther-Bibel, die zahlreiche Irrtümer und falsche Übersetzungen enthält, sondem die von Prof. D. E. Kautzsch und D. theol. C. Weizsäcker bei J. C. B. Mohr in Tübingen herausgegebene „Textbibel des Alten und Neuen Testaments“. Die Gottesanschauung des Alten Testaments Jahwe ist vermenschlicht Als sie (Adam und Eva) nun die Tntte Jahwes (Gottes) hörten, der in der Abendkühle im Garten wandelte, da suchte sich der Mensch mit seinem Weibe vor Jahwe (Gott) zu verstecken unter den Bäumen des Gartens. I. Mos. 3, 8. - 66 -